初春七言
古人书卷慢翻寻,齿髪萧疏岁月侵。
万里家山孤枕梦,满城风雨五更心。
蒙茸软草涵空翠,寂历初花弄晓阴。
燕子未来寒意重,数峰圆瘦入云深。
译文:
我慢悠悠地翻寻着古人留下的书卷,可岁月已经悄然侵蚀,我的头发和牙齿都已显出衰老之态。
在这异乡,我常常在孤枕之上梦到万里之外的家乡。在五更天的时候,整座城都笼罩在风雨之中,我的内心也满是愁绪。
那蓬松柔软的嫩草蕴含着空灵的翠绿,刚刚绽放的花朵在清晨的阴暗中寂寞地摇曳生姿。
燕子还没有飞回来,寒意依旧浓重。远处几座山峰,或圆润或瘦峭,直直地插入深邃的云层之中。