士生涉道有深浅,时来行身随近远。 飞云邂逅作霖雨,雨足云归自舒卷。 南阳躬耕心不悔,东山忽起颜犹腆。 威行巾帼喜折屐,得倍古人谋盖鲜。 杨颙恸哭野王筝,叹息成言那及践。 关中丞相富丘壑,掩鼻功名聊不免。 前年一战靖江浒,今年再战开淮甸。 心期绿野园林胜,梦想黄冈松桧晚。 渊明孤往欲问津,赤松从游非众愿。 凭虚或喜凌云赋,远游请续离骚传。
赵丞相黄冈独往亭
译文:
读书人一生追求道义,有领悟深浅的差别,时运到来时,他们在世间立身行事也会有成就大小的不同。
就像那飘飞的云朵,偶然间降下滋润大地的甘霖,等到雨水充足,云朵又自在地舒卷聚散。
当年诸葛亮在南阳亲自耕种田地,却从不为自己的选择后悔;谢安隐居东山,忽然出山为官,脸上还带着羞涩。
谢安在得知淝水之战胜利消息时,表面镇定,暗中却高兴得把木屐齿都折断了,他所获得的成就远超古人,但这样高明的谋略其实是很少见的。
杨颙为诸葛亮过度操劳而痛哭,庾信叹息王猛的言语却难以真正践行。
这位关中的丞相心中装满了山川美景,即便对功名有所不屑,但还是不免投身其中。
前年他在长江边打了一场仗,今年又在淮河流域展开战斗。
他心中期望能拥有像绿野堂那样优美的园林,梦想着能在黄冈的苍松翠柏下安度晚年。
就像陶渊明独自前往,想要探寻理想之地;又如同赤松子与仙人同游,这并非是大多数人的心愿。
有人或许会因凌空创作的凌云赋而欣喜,我愿续写《离骚》一般的篇章来记录他的远游与志向。
纳兰青云