阿香被召雷挟辀,飞廉受职云承宇。 冥官鬼伯俱奔走,东风作恶神灵雨。 山长已自疲荦确,泥深况复愁沮洳。 夜投古寺亟燎衣,灯烛荧煌汤湢具。 移床避漏皆相似,欲往华胥仍龃龉。 曲肱齁䶎初未遑,蓐食还须戒徒御。 长年行役虽劳事,胜日登临或相补。 会到诸峰最上头,俯看万壑争流处。
骤雨宿香步
译文:
突然间,掌管雷的阿香好像被天帝召唤,隆隆雷声好似裹挟着车辕一般作响;风神飞廉也领了职事,乌云布满了整个天空,像是承接着屋檐。阴曹地府的冥官和鬼伯们仿佛都在奔走忙碌,东风肆意逞凶,紧接着便是一场如神灵降下的暴雨。
这一路上,山峦连绵漫长,本就已经在那崎岖不平的山路上疲惫不堪,如今又遇上这深深的泥泞,更让人发愁这一片湿漉漉的沼泽之地。
到了夜晚,好不容易投宿到一座古老的寺庙中,赶紧生起火来烘烤被雨水打湿的衣服。寺庙里灯烛明亮,热水和沐浴的器具也都准备好了。
大家都忙着移动床铺来躲避屋顶漏下的雨水,情形都差不多。本想着能进入梦乡去那华胥国好好休息一番,可却总是不得安宁。
我弯着胳膊想要睡去,鼾声都还没来得及打,就得早早准备好干粮,告诫随行的车马侍从们出发了。
常年在外奔波行役虽然是件劳苦的事情,但若是能遇到美好的日子去登山游览,或许也能弥补这一路的辛劳。
我相信终有一天,我会登上那众多山峰的最高处,到那时,低头俯瞰,就能看到千万条沟壑中溪水竞相奔流的壮观景象。
纳兰青云