春日种菊东篱顾丛兰衰谢欲弃之因取以植墙下

天公善转物,剪爪不停轸。 春工未削迹,秋事已张本。 檀栾嘉菊丛,戢戢露奇蕴。 枝分要及时,手植须著紧。 清晨东篱下,畚插自畦畛。 土膏入新萌,秀色来衮衮。 归休顾衰兰,面目吁可悯。 儿童互挦拏,奴仆恣嘲哂。 敢望群萧艾,弃置等朝菌。 即之粹而温,忍死子不愠。 山翁饱经事,遇物辄思忖。 理得心亦欣,为发一笑劙。 向来芳深林,孤洁玉在韫。 知音苦不多,况此香色陨。 纫佩倘未遂,焚膏真可忍。 爬梳墙角阴,树之罗九畹。 好风动融怡,新雨洗寒窘。 未甘五柳独,聊释三闾愤。 炎凉循若环,荣谢平可凖。 春风行复来,万汇发幽隐。

译文:

老天爷善于让万物发生变化,就像不断挥动剪刀裁剪一样从不停止。春天的生机还未完全消逝,秋天的景象已然埋下了伏笔。 那秀丽美好的菊花丛,枝叶整齐地生长着,蕴藏着奇特的韵致。分株移栽要赶在合适的时候,动手种植必须抓紧时机。 清晨时分,我来到东篱之下,亲自拿着畚箕和铁锹划分好田埂。肥沃的土壤滋养着新长出的菊芽,清新秀美的色泽不断涌现。 忙完回过头看看那已经衰败的兰花,模样实在让人怜悯。孩子们相互拉扯着它,奴仆们也肆意地嘲笑它。本就不敢奢望它能与那些恶草区分开来,如今被弃置一旁,如同朝生暮死的菌类一般。 走近去看,它依旧纯粹而温和,即便忍受着将死的命运也没有丝毫怨恨。我这山野老人经历过很多事,遇到这些事物总会思索一番。 想明白了其中的道理,心里也不由得欣喜,不禁发出一声畅快的笑声。它曾经在幽深的树林里散发着芬芳,孤高纯洁得如同美玉藏在石中。可惜懂得欣赏它的人实在太少,更何况如今它的香气和色泽都已消逝。 要是不能成为君子的佩饰,难道真忍心将它焚烧成膏吗?我把它从墙角的阴暗处小心地梳理出来,像种植大片香草一样把它栽种好。 和暖的风轻轻拂过,让它显得格外和悦,清新的雨洗涤了它的寒酸窘迫。我不甘心只有陶渊明能独爱菊花,也想借此稍稍排解屈原的悲愤。 世间的炎凉就像循环的圆环,草木的荣枯兴衰也有一定的规律。春风很快又会回来,到那时世间万物都会从幽暗中焕发出勃勃生机。
关于作者
宋代李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

纳兰青云