燕公提大笔,万象入陶冶。 公今真似之,信是渥洼马。 当年动天眷,愕睨肉食者。 珥貂汉廷臣,往往富平下。 朅来楚江城,百事聊复且。 传闻九门开,裳珮翼如也。 岩廊正需公,料理及闲暇。 不然坐玉堂,堵立看挥洒。 胡为尚居东,一麾凡屡假。 忆昔从公游,端门正槐夏。 午骑联轻肥,晨班从鱼雅。 频年江淮卧,只影未为寡。 谁云若遗□,殆甚履中苴。 相逢屡解榻,得句即邀社。 重追一笑欢,百忧罢牵惹。 况陪赋文机,不数分金贾。 青蒿倚长松,怀抱肯舒写。 残枝到春归,风灯不留灺。 世人重虚名,自视轻拱把。 独醒竟何事,空负月中斚。 及兹春尚余,得酒勿复舍。
次韵张嵇仲侍郎
译文:
燕国公(张说)提起如椽大笔,世间万象都仿佛在他笔下被精心雕琢。如今您也和他一样厉害,真像是渥洼池边的神马那样出众不凡。
当年您的才华和作为打动了天子的眷顾,让那些尸位素餐的高官们惊愕侧目。那些在朝廷中佩戴貂尾的大臣们,论才能往往都在您之下。
您来到这楚地江城之后,各种事情也只能暂且应付着。听说京城的宫门大开,官员们身着朝服、佩着玉饰,整齐地簇拥着。朝廷的重要位置正需要您,趁着闲暇之时就该好好施展您的才能。不然就坐在翰林院(玉堂)里,众人围堵着看您挥洒笔墨、撰写文章。
可为什么您还待在东边,多次被外放任职呢?回忆往昔我跟您一起游玩的时候,正是端门槐树繁茂的夏日。中午我们骑着轻装肥马一起出行,早晨跟着朝班,在朝堂上听着那如鱼贯般有序的礼仪声。
多年来我在江淮之地闲居,形单影只但也不觉得孤单。谁说被朝廷遗忘就不算什么呢,这简直就像鞋子里垫着草一样难受。
我们相逢时您多次热情款待我,有了诗句就邀我加入诗社。重新找回那开心的笑容,众多忧愁也不再来牵扯我。况且能陪您一起创作诗文,这可比那些追逐金钱的商人强多了。
我就像青蒿倚靠在长松旁边,心中的想法怎敢随意抒发。就像残枝等到春天归去,风中之灯连灯芯都留不下。
世人看重那虚无的名声,却轻视自身的实际才能。我独自清醒又能怎样呢,只能白白辜负这月下的美酒。
趁着这春天还未完全过去,有酒就不要再错过了。
纳兰青云