髙台瞰层碧,岫幌森筠幢。 恍如青原人,觌面呼老厐。 胡为未免俗,儒冠学为邦。 曾无白雨手,但补百碎腔。 平生爱山癖,至老成膏肓。 穷探偶会意,夜半力欲扛。 一存短豆恋,心境不得双。 坐旷燕巢幕,览胜猿窥窗。 故山如故人,未见心已降。 脂车蜡两屐,烟云恣冲撞。 竹根扫三径,荷锸悬酒缸。 外物不可必,斯言有如江。
青原台与兄弟同赋
译文:
高高的楼台俯瞰着层层叠叠的青山碧水,那山峦就像挂着的帷幕,而茂密的竹子好似林立的仪仗。
恍惚间我仿佛成为了青原山的人,面对面呼唤着老庞那样的隐士。
为何我终究还是未能免俗,戴着儒生的帽子想要为国家效力。
可我并没有如能施布及时雨般济世的本领,只能修补那些破碎的腔调(暗指做些无足轻重的事)。
我平生就有爱山的癖好,到年老时这爱好已经深入骨髓。
我尽情探寻山川,偶然间有所领悟,哪怕到了半夜也觉得自己有扛起山岳的力量。
可一旦心中还留存着对功名利禄的眷恋,心境和山水之趣就不能兼得。
我坐在空旷之处,看着燕子在帐幕上筑巢(比喻处境危险),观赏美景时猿猴在窗外窥视。
故乡的山就如同我的老朋友,还没见到它,我的心就已经被它征服。
我准备好车辆,上好蜡的木屐,要尽情地在烟云中穿梭冲撞。
我要在竹根旁清扫归隐的小路,扛着锄头还挂着酒缸。
身外之物不能强求,这话就像江水一般真实可靠。
纳兰青云