春花先到诗翁家,融和入木生妍华。 攀条不减陇头赠,与我病眼增空花。 轻绡衬雪香未透,月中妃子新来痩。 意态轻盈总不如,孤芳雅合群花右。 速令解盎倾雕胡,叩门换酒呼长须。 对花剧饮百不问,此身如视秦人臞。 一枝相恼已如许,况及秀发连根株。 春工日夜正剪刻,东邻□好公知无。 会须空腹贮好语,醉中要看云烟书。
子美士曹送示梅花似表弟有诗因次其韵
译文:
春天的花朵最先来到了诗人您的家中,那温暖融洽的气息融入梅树,让它绽放出美丽光华。
您折下的花枝丝毫不逊色于当年陆凯从陇头寄赠的梅花,这让我本就昏花的病眼又多了几分虚幻的美感。
那轻薄的花瓣如同衬着白雪,香气还未完全透出,好似月宫中的妃子刚刚消瘦下来。
世间所有的姿态轻盈之美都比不上这梅花,它那孤高的芬芳高雅地位居群花之上。
赶紧让人打开盛粮的容器,拿出精美的食物,叫仆人去敲门换些美酒来。
对着这梅花痛饮,其他的事情一概不问,此时我的身心就像那隐居的秦人一样清瘦而自在。
仅仅是这一枝梅花就让我如此烦恼,更何况是那满树盛开的繁茂景象呢。
春天的造化之神日夜不停地裁剪雕刻着,不知道东邻的美景您可曾知晓。
一定要让肚子里装满美好的诗句,醉眼朦胧中欣赏这如云烟般飘逸的梅花风姿。
纳兰青云