山茶著包大如茧,初见寒梢一花展。 强将老眼趁年华,日日芒鞋踏苔藓。 花神似苦山翁催,不问春风有深浅。 树头纷纷弄月明,冰雪琼瑶乱裁剪。 痴□公事无了时,与花拚作十日期。 阑风伏雨恐相逼,夜傍花阴烧烛随。 攀条嚼蕊兴不尽,满把自摘香传衣。 星星霜鬓簪不得,小撚疏英翻酒巵。 儿童莫作吴歈声,山翁正与花神盟。 生愁一片风飘零,留取北枝宽作程。
与何西仲秉烛饮梅下
译文:
山茶花长出的花苞像茧一样大,我刚刚才看到寒冷枝头有一朵花绽放开来。我努力地让自己衰老的双眼跟上这美好的年华,每天都穿着草鞋去踩踏那带着苔藓的小路。
花神似乎苦恼于我这个老头的催促,也不管春风是浓是淡,便让花朵竞相开放。树头的花朵在明月下纷纷摇曳,就好像是用冰雪琼瑶胡乱裁剪出来的一样美丽。
那些烦人的公事没完没了,我要和这梅花尽情相伴十天。我担心疾风骤雨会逼迫梅花凋谢,所以夜晚就靠着花阴,点着蜡烛追随欣赏。
我攀着花枝、嚼着花蕊,兴致无穷,亲手摘下一大把梅花,那香气都传到了衣服上。可惜我两鬓已经斑白,不能再簪上梅花了,只能轻轻捻着稀疏的花枝来翻动酒杯。
孩子们啊,不要唱起吴地的歌谣,我正和花神立下盟约呢。我生怕一阵风就把梅花吹得飘零,所以要留着北面枝条上的花,慢慢欣赏。
纳兰青云