东岗晚步
饭饱东岗晚杖藜,石梁横渡绿秧畦。
深行径险从牛后,小立台髙出鸟栖。
问舍谁人村远近,唤船别浦水东西。
自怜头白江山里,回首中原正鼓鼙。
译文:
我酒足饭饱之后,在傍晚时分拄着藜杖漫步到东岗。走过那横跨在水面的石桥,眼前是一片碧绿的秧苗田。
我沿着幽深的小径前行,道路险峻,只能跟在牛的后面慢慢走。我在高高的台榭上稍作站立,感觉自己的位置比鸟儿栖息的地方还要高。
我向人打听村落的远近,不知哪户人家能让我投宿;站在水滨,我呼唤着船只,它会从水的东边还是西边过来呢?
我暗自怜悯自己已白发苍苍,却只能在这江山之间漂泊。回首遥望中原大地,那里正战鼓声声,战事不断啊。