晚饮东湖亭用硕夫韵
秋后髙荷与砌平,暂回眼白为君青。
哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
如何借得南烹手,更捣香橙为荐腥。
译文:
秋天到了,高高的荷叶几乎和亭台的台阶一样平齐了。我原本眼神淡漠,因为你到来而变得友善亲切起来。
你吟诵诗歌太过痴迷,人都消瘦了,这真是成了一种癖好。你对着美酒尽情放浪,却又不影响内心的清醒。
你运笔挥洒自如、气势纵横,这样的才华我实在难以企及。你醉酒后唱出的悲壮歌声,也十分值得一听。
怎样才能找来擅长南方烹饪的厨师呢?让他再把香橙捣成泥,搭配着鲜美的鱼肉一起端上来。