祸基媒孽自燕秦,抗议如公有几人。 军旅未闻焉用试,豺狼不噬岂宜亲。 求鱼缘木谩蠧国,曲突徙薪翻殒身。 才大言深古难用,忠良千载恨常新。
忠显刘公挽诗 其二
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,是对忠显刘公的悼念和赞颂。下面是这首诗的现代汉语翻译:
灾祸的根源是从燕、秦之地那些别有用心的构陷开始的,像您这样敢于直言抗争的人又有几个呢?
还没听闻在军事方面有什么作为,就被任用去应对复杂局面;豺狼一般凶狠的敌人不会轻易放弃侵害,怎么能轻易与它们亲近呢。
那些像爬到树上去找鱼一样荒谬行事的人,白白地损害着国家的利益;而您像预先把烟囱改建成弯的、把灶旁的柴草搬走以防止火灾那样有先见之明,却反而丢掉了性命。
您才华出众、见解深刻,自古以来有才能有远见的人就难以被重用,您这样的忠良之士,千百年来人们提起都不免心生新的遗憾和悲痛。
纳兰青云