郑尚明学士挽诗 其一
人物羲皇上,尘中无此流。
高谈悲管晏,老手命曹刘。
室有芝兰弃,家余钟鼎收。
平生断金约,堕涙盖棺休。
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首挽诗,以下是将其翻译成现代汉语:
您的为人品格,就如同上古伏羲时代的贤士一般高尚,如今这尘世之中,已经没有像您这样的人了。
您高谈阔论时,连管仲、晏婴这样的贤相都会让人感到逊色;您有着高超的才学与本领,足以评定曹植、刘桢等才子的优劣。
您的家中曾有如同芝兰一般美好的人才被埋没,而家中却只留下了钟鼎等象征富贵的器物。
我与您平生曾有过如断金之交般深厚的情谊,如今您已盖棺离世,我只能悲痛落泪,这一切情谊也随您的离去而结束了。