执契静三边

执契静三边,持衡临万姓。 玉彩辉关烛,金华流日镜。 无为宇宙清,有美璇玑正。 皎佩星连景,飘衣云结庆。 戢武耀七德,升文辉九功。 烟波澄旧碧,尘火息前红。 霜野韬莲劒,关城罢月弓。 钱缀榆天合,新城柳塞空。 花销葱岭雪,縠尽流沙雾。 秋驾转兢怀,春冰弥轸虑。 书绝龙庭羽,烽休凤穴戍。 衣宵寝二难,食旰餐三惧。 翦暴兴先废,除凶存昔亡。 圆盖归天壤,方舆入地荒。 孔海池京邑,双河沼帝乡。 循躬思励己,抚俗媿时康。 元首伫盐梅,股肱惟辅弼。 羽贤崆岭四,翼圣襄城七。 浇俗庶反淳,替文聊就质。 已知隆至道,共欢区宇一。

译文:

这首诗很长,内容丰富,下面为你逐句翻译成现代汉语: 皇帝秉持着治国的法则,让边疆得以安定,以公平的准则来治理天下万民。 美玉般的光彩映照边关的烛火,如金色华光的太阳般光辉照耀。 以无为而治的理念让宇宙清平,国家有美好的政治秩序,如同璇玑运转正常。 官员们身上皎洁的玉佩如星辰相连,飘动的衣袂似彩云带来吉庆。 停止战争彰显七德之威,推崇文化让九功闪耀光芒。 烟波让旧日的碧水更加澄澈,战火也熄灭了往昔的火红。 霜寒的原野收起了锋利的宝剑,关城也不再使用如月的弯弓。 天上的星辰如钱串般连起,边疆柳塞空旷宁静。 葱岭的积雪因花朵开放而消融,流沙的雾气因丝绸贸易而散尽。 秋季出行更加心怀敬畏,如履春冰般倍加忧虑。 通往龙庭的书信断绝(表示边疆无事),凤穴的烽火停止(表示不再有战事)。 帝王衣不解带、深夜难眠,面临着两种艰难;很晚才吃饭,心怀三种恐惧。 铲除残暴势力,复兴先前被废的善政;除去凶恶之人,保存往昔被灭亡的正道。 天地都归顺于朝廷统治,四方土地都纳入国家版图。 京城如同大海般容纳各方,帝乡像双河滋润万物。 皇帝躬身自省,思考如何激励自己,面对百姓安居乐业的景象,内心又有惭愧之感。 君主期待着贤才如盐梅般辅助,大臣们只应做好辅佐之事。 希望能像黄帝访贤于崆峒山、尧帝访贤于襄城那样,得到贤才的帮助。 期望浇薄的社会风气能返璞归真,衰微的文化能回归质朴。 已经知道国家将走向至善之道,大家共同欢庆天下统一。
关于作者
唐代太宗皇帝

帝姓李氏,讳世民,神尧次子,聪明英武。贞观之治,庶几成康,功德兼隆。由汉以来,未之有也。而锐情经术,初建秦邸,即开文学馆,召名儒十八人为学士。既即位,殿左置弘文馆,悉引内学士,番宿更休。听朝之间,则与讨论典籍,杂以文咏。或日昃夜艾,未尝少怠。诗笔草隶,卓越前古。至于天文秀发,沈丽高朗,有唐三百年风雅之盛,帝实有以启之焉。在位二十四年,谥曰文。集四十卷。馆阁书目,诗一卷,六十九首。今编诗一卷。

纳兰青云