披襟眺沧海,凭轼玩春芳。 积流横地纪,疎派引天潢。 仙气凝三岭,和风扇八荒。 拂潮云布色,穿浪日舒光。 照岸花分彩,迷云雁断行。 怀卑运深广,持满守灵长。 有形非易测,无源讵可量。 洪涛经变野,翠岛屡成桑。 之罘思汉帝,碣石想秦皇。 霓裳非本意,端拱且图王。
春日望海
译文:
我敞开衣襟眺望那苍茫的大海,倚着车前横木赏玩着春日的芬芳。
那滚滚的水流横亘在大地之上,众多的支流像是引来天上的银河之水。
海上仙山仿佛凝聚着神奇的仙气,温暖的春风吹拂着四面八方。
拂动潮水的云朵布满天空,染上绚丽的色彩;穿透波浪的太阳,舒展着耀眼的光芒。
阳光映照在岸边,花朵绽放出缤纷的色彩;迷漫的云雾让大雁迷失了方向,打乱了飞行的队列。
大海以它的低姿态容纳着深远广阔的水流,当水满的时候依然能长久地保持平衡。
大海有具体的形态却难以准确测度,它的源头深不可知又怎能估量。
曾经的洪涛汹涌之处如今变成了平野,翠绿的海岛也多次变成了桑田。
站在这海边,我想起了汉武帝曾到之罘山,秦始皇曾登临碣石。
那些追求神仙、身着霓裳羽衣的行为并非我心中所愿,我要端身拱手、勤勉治国,致力于开创帝王大业。
纳兰青云