爽气浮丹阙,秋光澹紫宫。 衣碎荷疎影,花明菊点丛。 袍轻低草露,盖侧舞松风。 散岫飘云叶,迷路飞烟鸿。 砌冷兰凋佩,闺寒树陨桐。 别鹤栖琴里,离猿啼峡中。 落野飞星箭,弦虚半月弓。 芳菲夕雾起,暮色满房栊。
秋日即目
译文:
秋高气爽,清新的气息在华丽的宫殿上空浮动,秋日的阳光柔和地洒在紫宫之上。
荷叶稀疏,像是被风撕碎了一般,光影凌乱;花丛中,明艳的菊花星星点点地点缀其中。
轻薄的长袍被低垂的草上露珠沾湿,车盖在松林中被风吹得倾斜,好似在随风舞动。
从山峦间散开的云朵,如树叶般轻盈飘荡;迷茫中,鸿雁在烟雾里飞行,仿佛迷失了方向。
台阶边寒冷,兰花凋零,像是美人身上玉佩失色;闺房里透着寒意,梧桐树叶纷纷飘落。
琴音中仿佛有失群的仙鹤栖息其中,哀鸣声声;又似能听到离群的猿猴在峡谷中悲啼。
流星如箭般划过旷野,空拉的弓弦宛如半轮弯月。
傍晚时分,雾气涌起,弥漫着花草的芬芳,暮色渐渐笼罩了整个窗户。
纳兰青云