润色鸿业寄贤才,叨居右弼媿盐梅。 运筹帷幄荷时来,职掌图籍滥蓬莱。 两司谬忝谢钟裴,礼乐铨管效涓埃。 陈师振旅清九垓,欣承顾问侍天杯。 衔恩献寿梁柏台,黄缣青简奉康哉。 鲰生侍从忝王枚,右掖司言实不才。 宗伯秩礼天地开,帝歌难续仰昭回。 微臣捧日变寒灰,远慙班左媿游陪。
十月诞辰内殿宴群臣效柏梁体联句
译文:
以下是这首诗逐句的现代汉语翻译:
### 第一句:润色鸿业寄贤才,叨居右弼媿盐梅。
- 要修饰光大国家的伟大事业,还得依靠各位贤才啊。我惭愧地担任右弼这样重要的官职,却难起到像盐和梅那样调和鼎鼐(比喻治理国家)的作用。
### 第二句:运筹帷幄荷时来,职掌图籍滥蓬莱。
- 我能在营帐中出谋划策,是承蒙时运到来。我担任掌管图书典籍的职务,实在是滥竽充数地待在这如同蓬莱仙境般的官署里。
### 第三句:两司谬忝谢钟裴,礼乐铨管效涓埃。
- 我惭愧地担任两司的职务,实在是愧对于钟繇和裴楷(这里以钟裴指代贤能的前辈)。我在掌管礼乐和选拔人才方面,只能尽自己像细流和微尘一样微小的力量。
### 第四句:陈师振旅清九垓,欣承顾问侍天杯。
- 我带领军队出征,整顿队伍,要扫清天下的祸乱。很荣幸能承受皇帝的询问,陪侍在皇帝身边共饮御酒。
### 第五句:衔恩献寿梁柏台,黄缣青简奉康哉。
- 我怀着感恩之情,在柏梁台上为皇帝祝寿。献上写在黄缣和青简上的文字,祝愿国家安康太平。
### 第六句:鲰生侍从忝王枚,右掖司言实不才。
- 我这样浅陋之人侍从在皇帝身边,实在是忝列于像王褒、枚乘那样的贤才之中。我担任右掖司言的官职,实在是没有什么才能。
### 第七句:宗伯秩礼天地开,帝歌难续仰昭回。
- 我作为宗伯负责礼仪,使天地间的礼仪有序开展。但皇帝的诗歌如此高妙,我实在难以接续,只能仰望皇帝如日月般的光辉。
### 第八句:微臣捧日变寒灰,远慙班左媿游陪。
- 我这微小的臣子一心向着皇帝,就像捧着太阳,哪怕自身如同寒灰一般。我远远比不上班固、左思那样的大才,惭愧能陪侍在皇帝身边。
总体来说,这首柏梁体联句是君臣在内殿宴会上的唱和之作,各位臣子在诗中表达了对皇帝的感恩、对自身职责的认识以及自谦之辞。
纳兰青云