相和歌辞 从军行

秋草马蹄轻,角弓持弦急。 去为龙城候,正值胡兵袭。 军气横大荒,战酣日将入。 长风金鼓动,白雾铁衣湿。 四起愁边声,南辕时伫立。 断蓬孤自转,寒雁飞相及。 万里云沙涨,路平冰霰涩。 夜闻汉使归,独向刀环泣。

译文:

秋天的草原上,战马迈着轻快的步伐,马蹄声在秋草间隐隐作响。战士们手持角弓,急速地拉满弓弦,准备战斗。 他们此去是要前往龙城去担任斥候,却正好碰上了胡兵的突然袭击。军队的士气如汹涌的潮水般弥漫在广袤的荒野之上,战斗进入了白热化阶段,此时太阳也渐渐西沉。 强劲的长风呼啸而过,吹动着军中的金鼓发出震耳欲聋的声响。战场上弥漫的白雾,将战士们的铁甲都浸湿了。 四周响起了令人哀愁的边地之声,本应南归的军队此时却时常驻足停留。那被风折断的蓬草孤独地在空中打着转,寒冷中大雁一只挨着一只飞过。 万里的天空下,云沙飞扬,道路看似平坦,可上面的冰粒却让人行走艰难。 夜晚,听闻有汉朝的使者归来,那名战士独自面对着刀环暗自哭泣。
关于作者
唐代杜𬱟

杜𬱟,开元十五年同王昌龄登第。诗二首。

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序