杂曲歌辞 游子吟

故枥思疲马,故巢思迷禽。 浮云蔽我乡,踯躅游子吟。 游子悲久滞,浮云郁东岑。 客堂无丝桐,落叶如秋霖。 艰哉远游子,所以悲滞淫。 一为浮云词,愤塞谁能禁。 驰晖百年内,惟愿展所钦。 胡为不归欤,坐使年病侵。 未老霜遶鬓,非狂火烧心。 太行何艰哉?北斗不可斟。 夜晴星河出,耿耿辰与参。 佳人敻青天,尺素重于金。 泬寥群动异,眇默诸境森。 苔衣上闲阶,蜻蛚催寒砧。 立身计几误,道险无容针。 三年不还家,万里遗锦衾。 梦魂无重阻,离忧因古今。 胡为不归欤,孤负丘中琴。 腰下是何物?牵缠旷登寻。 朝与名山期,夕宿楚水阴。 楚水殊演漾,名山杳岖嵚。 客从洞庭来,婉娈潇湘深。 橘柚在南国,鸿雁遗秋音。 下有碧草洲,上有青橘林。 引烛窥洞穴,凌波睥天琛。 蒲荷影参差,凫鹤雏淋涔。 浩歌惜芳杜,散发轻华簪。 胡为不归欤,泪下沾衣襟。 鸢飞戾霄汉,蝼蚁制鳣鱏。 赫赫大圣朝,日月光照临。 圣主虽启迪,奇人分堙沈。 层城发云韶,玉府锵球琳。 鹿鸣志丰草,况复虞人箴。

译文:

曾经的马槽让疲惫的老马怀念,旧日的巢穴令迷失的鸟儿眷恋。 那飘动的浮云遮蔽了我的家乡,我徘徊不前,低吟着游子的哀伤。 游子悲叹自己长久地滞留他乡,浮云浓重地堆积在东方的山峦。 客居的堂屋没有琴瑟来解闷,落叶纷纷好似秋日的连绵细雨。 远行的游子是多么艰难啊,所以才悲叹这长久的羁留。 一旦写下这关于浮云的诗句,心中的愤懑谁又能抑制得住。 人生百年如飞驰的日光,只希望能实现自己所敬仰的理想。 为什么还不回家呢?却让岁月和疾病慢慢侵蚀。 还未衰老,双鬓已如霜染;并非癫狂,内心却似火烧。 太行山是多么的艰险啊,北斗星不能用来斟酒。 夜晚天晴,星河闪耀,参星和辰星明亮又遥远。 佳人远在青天之上,一封书信比金子还要珍贵。 秋空高远,万物都显得异样,寂静无声中各种景象阴森森的。 青苔爬上了闲置的台阶,蟋蟀声催着捣衣的砧声。 立身世上,计谋多次失误,前路艰险得容不下一根针。 三年没有回家了,万里之外遗落了锦被。 梦魂不受重重阻隔,离别的忧愁古往今来都是一样。 为什么还不回家呢?辜负了山间的琴音。 腰间缠着的是什么东西?它牵绊着我,让我迟迟不能去登山探寻。 早上与名山相约,晚上却宿在楚水之畔。 楚水波光荡漾,名山却在遥远又崎岖的地方。 有客人从洞庭而来,描绘着潇湘深处的美好。 橘柚生长在南方,鸿雁传来秋天的消息。 下面是长满碧草的沙洲,上面是青青的橘林。 手持蜡烛去窥探洞穴,脚踏水波去睥睨珍贵的宝物。 蒲荷的影子参差不齐,野鸭和仙鹤的幼雏湿漉漉的。 我放声高歌,怜惜那芬芳的杜若,披散着头发,看轻华丽的发簪。 为什么还不回家呢?泪水落下沾湿了衣襟。 老鹰能高飞直上云霄,蝼蚁却能制约大鱼。 这是多么显赫的圣明朝代啊,日月的光辉照耀四方。 圣主虽然开启了贤路,但奇人却还是被埋没。 高大的城阙奏响美妙的乐曲,玉府中玉佩铿锵作响。 鹿儿鸣叫是因为向往丰美的水草,更何况还有虞人的规诫。
关于作者
唐代顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

纳兰青云