九月西风兴,月冷霜华凝。 思君秋夜长,一夜魂九升。 二月东风来,草坼花心开。 思君春日迟,一日肠九回。 妾住洛桥北,君住洛桥南。 十五即相识,今年二十三。 有如女萝草,生在松之侧。 蔓短枝苦高,萦回上不得。 人言人有愿,愿至天必成。 愿作远方兽,步步比肩行。 愿作深山木,枝枝连理生。
杂曲歌辞 长相思
译文:
九月里,秋风飒飒地刮起来了,月亮散发着清冷的光,寒霜凝结在大地上。在这漫长的秋夜里,我苦苦思念着你,每一夜我的魂魄都仿佛要飞出去九次,急切地去寻找你的踪影。
二月间,东风轻柔地吹拂而来,大地复苏,草儿从土里裂开钻出,花朵也竞相开放。可春日如此漫长,我思念你的愁肠一日之内要反复纠结九回。
我住在洛桥的北面,你住在洛桥的南面。我们十五岁的时候就相识了,如今我已经二十三岁了。我就像那柔弱的女萝草,生长在高大的松树旁边。无奈女萝的藤蔓太短,而松树的枝干又太高,我只能在下面缠绕,却怎么也攀附不上去。
人们都说,人只要有愿望,只要坚持不懈,上天一定会让愿望实现。我多么希望能化作远方的野兽,和你一步一步并肩同行;我也多么希望能变成深山里的树木,和你枝枝相连,永不分离。
纳兰青云