食蘗不易食梅难,蘗能苦兮梅能酸。 未如生别之为难,苦在心兮酸在肝。 晨鸡载鸣残月没,征马重嘶行人出。 回看骨肉哭一声,梅酸蘗苦甘如蜜。 黄河水白黄云秋,行人河边相对愁。 天寒野旷何处宿?棠梨叶战风飕飕。 生离别,生离别,忧从中来无断绝。 忧积心劳血气衰,未年三十生白发。
杂曲歌辞 生别离
译文:
吃黄檗不容易,吃梅子也艰难,黄檗的味道是苦的,梅子的滋味是酸的。
但这些都比不上生离死别这般痛苦,这痛苦就像深入心底,酸涩之感直透肝脏。
清晨,报晓的公鸡声声啼叫,残月渐渐隐没在天际,远行的马又一次嘶鸣,游子终于要出发了。
游子回头望着亲人们,忍不住悲声痛哭,此刻,就算是像黄檗那么苦、像梅子那么酸的滋味,也会觉得如同蜂蜜一样甘甜(与亲人分离的痛苦远超过黄檗和梅子的味道)。
黄河水泛起白色的波浪,黄云在秋空中飘荡,游子和送别的人在河边相对发愁。
天气寒冷,旷野空旷,今晚又要在哪里投宿呢?只见棠梨树叶在寒风中瑟瑟发抖,风声呼呼作响。
生离啊,生离啊,忧愁从心底不断涌起,没有断绝的时候。
忧愁积聚在心中,身心劳累,血气也渐渐衰弱,不到三十岁,头发就已经变白了。
纳兰青云