阙下芙蓉

一人理国致升平,万物呈祥助圣明。 天上河从阙下过,江南花向殿前生。 庆云垂荫开难落,湛露为珠满不倾。 更对乐悬张宴处,歌工欲奏采莲声。

译文:

有贤明的君主一人治理国家,使得国家太平兴盛,世间万物都呈现出祥瑞之象,来襄助君主的圣明。 天上的银河仿佛从宫阙之下流过,江南的花卉竟在宫殿前生长绽放。 吉祥的云朵垂下荫蔽,久久不消散;浓重的露水化作颗颗珍珠,盈满而不倾洒。 在那悬挂着乐器准备举办宴会的地方,乐工们正准备奏响《采莲曲》呢。
关于作者
唐代包何

[唐](约公元七五六年前后在世)字幼嗣,润州延陵人,包融之子。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。与弟佶俱以诗名,时称“二包”。天宝七年,(公元七四八年)登进士。会师事孟浩然,授格法。与李嘉佑相友善。大历中,仕至起居舍人。河著有诗集一卷,《文献通考》行于世。

纳兰青云