酬陆少府
朝临淇水岸,还望卫人邑。
别意在山阿,征途背原隰。
萧萧前村口,唯见转蓬入。
水渚人去迟,霜天雁飞急。
固应不远别,所与路未及。
欲济川上舟,相思空伫立。
译文:
早晨我来到淇水岸边,回头眺望卫人居住的城邑。
与你分别的情意萦绕在那山坳之中,而我踏上征程,背对着平原和低湿之地前行。
前方的村口一片萧瑟,只看见那随风滚动的蓬草飘进村子。
水边的人迟迟未离去,秋霜弥漫的天空中大雁却匆匆南飞。
原本想着这次不会是长久的分别,无奈我们连好好相处的时间都不够。
我站在江边,望着那可以渡河的船只,满心相思,只能徒然地长久站立。