田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。 鬓白未曾记日月,山青每到识春时。 门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。 牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。 客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。 岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。 村墟日落行人少,醉后无心怯路岐。 今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。
寄宿田家
译文:
在那东边的山坡上,住着一位田家老翁。他说自己这一生都隐居在此处。
老人两鬓斑白,早已不去计较岁月时日,不过每当看到山间草木变绿,就知道春天来了。
他家门前种满了柳树,枝条交错,形成了幽深的柳巷;野外山谷中的清泉潺潺流淌,汇入了他家的池塘。
家里的牛膘肥体壮,每天能耕十亩地;而老人则清闲自在,常常打扫自家的茅屋。
有客人到来时,老人总会满满地斟上一杯清酒来款待;兴致来了,还会随口吟诵一些才子们所作的诗篇。
在那山岩的洞穴里,藏着鼹鼠;在那水潭边的竹林中,栖息着鸬鹚。
村落里太阳渐渐落下,路上的行人也越来越少。我喝得微醺,也不再害怕道路的曲折难行。
今晚我只能在这老翁家借宿一晚了,等到明天拂晓时分,我就要和老翁您告别启程啦。
纳兰青云