北门天骄子,饱肉气勇决。 高秋马肥健,挟矢射汉月。 自古以为患,诗人厌薄伐。 修德使其来,羁縻固不绝。 胡为倾国至,出入暗金阙。 中原有驱除,隐忍用此物。 公主歌黄鹄,君王指白日。 连云屯左辅,百里见积雪。 长戟鸟休飞,哀笳曙幽咽。 田家最恐惧,麦倒桑枝折。 沙苑临清渭,泉香草丰洁。 渡河不用船,千骑常撇烈。 胡尘逾太行,杂种抵京室。 花门既须留,原野转萧瑟。
留花门
译文:
北方那如同天之骄子般的回纥士兵,吃着牛羊肉,个个勇猛果敢、行动坚决。
深秋时节,他们的马匹肥壮矫健,他们带着弓箭,虎视眈眈地觊觎着中原大地。
自古以来,这些北方的游牧民族就是中原的祸患,诗人们都厌烦朝廷对他们进行征伐。本应该通过修明德行让他们主动前来归附,用怀柔政策使他们长久地与朝廷保持联系。
可如今为什么要让回纥倾国而来,他们随意进出朝廷,暗自影响着朝廷的决策。
当时中原正在驱逐安史叛军,朝廷只能隐忍地借助回纥的力量。就像当年汉公主远嫁匈奴时悲歌《黄鹄》,君王也只能对着白日发誓承诺。
回纥军队如层层云朵般屯驻在左辅地区,那白色的营帐连绵百里,就像地上积了一层厚厚的雪。
他们的长戟高高竖起,连鸟儿都不敢飞过;清晨时分,哀伤的胡笳声幽幽咽咽地传来。
最让百姓恐惧的是,回纥士兵所到之处,麦田被踏倒,桑树枝也被折断。
沙苑临近清澈的渭水,那里泉水甘甜,青草丰美洁净。回纥骑兵渡河都不用船只,上千骑兵奔腾而过,声势浩大。
胡人的兵尘越过了太行山,各种外族兵马抵达京城附近。既然要留下回纥军队,那中原的原野就变得更加萧瑟凄凉了。
纳兰青云