遣兴五首 三
我今日夜忧,诸弟各异方。
不知死与生,何况道路长。
避寇一分散,饥寒永相望。
岂无柴门归,欲出畏虎狼。
仰看云中雁,禽鸟亦有行。
译文:
我如今日日夜夜都满心忧虑,我的弟弟们各自流落在不同的地方。
我连他们是死是活都无从知晓,更别提他们还身处遥远的地方,这漫长的路途阻隔让我与他们难以相见。
当年为了躲避贼寇,我们兄弟被迫分散开来,此后便一直忍受着饥寒,只能在心中相互牵挂、遥遥相望。
我何尝不想回到柴门紧闭的家中与亲人团聚呢,可我又担心出门会遭遇像虎狼一样凶残的贼寇。
我抬头仰望天空中飞过的大雁,就连这些禽鸟都能有序地排成队列飞行,而我们兄弟却天各一方,难以团圆。