青溪合冥莫,神物有显晦。 龙依积水蟠,窟压万丈内。 跼步凌垠堮,侧身下烟霭。 前临洪涛宽,却立苍石大。 山色一径尽,崖绝两壁对。 削成根虚无,倒影垂澹瀩。 黑如湾澴底,清见光炯碎。 孤云倒来深,飞鸟不在外。 高萝成帷幄,寒木累旌旆。 远川曲通流,嵌窦潜泄濑。 造幽无人境,发兴自我辈。 告归遗恨多,将老斯游最。 闭藏修鳞蛰,出入巨石碍。 何事暑天过,快意风雨㑹。
万丈潭
译文:
青溪在昏暗幽深中汇聚流淌,神秘的神灵之物时隐时现。
传说那神龙盘伏在深深的积水之中,它的洞穴深陷在万丈潭底。
我小心翼翼地迈着小步,登上潭边的崖岸,侧着身子走下弥漫的烟雾。
眼前是宽阔汹涌的洪涛,回头是巨大的苍石矗立。
沿着山路前行,山色在小径的尽头消失,陡峭的悬崖两边对峙而立。
那悬崖像是被鬼斧神工削成,仿佛扎根于虚无缥缈之处,它的倒影在潭水中摇曳荡漾。
潭水深处黑得如同弯弯的漩涡底部,清澈时又能看见光影闪烁破碎。
孤云倒映在潭水深处,飞鸟的身影也仿佛被这深潭所吸引,没有飞在潭外。
高处的藤萝交织,如同帷帐一般;寒峭的树木层层叠叠,好似飘扬的旌旗。
远处的河流曲折相通,山间的洞穴里暗暗流淌着湍急的溪水。
我来到这幽静人迹罕至的地方,兴致由此而生。
现在要告别这地方,心中满是遗憾,在我渐入老年之时,这次游览最为难忘。
神龙闭藏在潭中,它的鳞片蛰伏着,进出时还会受到巨石的阻碍。
为什么要在暑天来此呢?大概是为了在这快意的风雨交汇之时感受这份奇妙吧。
纳兰青云