山风吹游子,缥缈乘险绝。 峡形藏堂隍,壁色立积铁。 径摩穹苍蟠,石与厚地裂。 修纤无垠竹,嵌空太始雪。 威迟哀壑底,徒旅惨不悦。 水寒长冰横,我马骨正折。 生涯抵弧矢,盗贼殊未灭。 飘蓬逾三年,回首肝肺热。
铁堂峡
译文:
山风呼啸着吹拂着我这个漂泊的游子,我仿佛轻飘飘地置身于这险峻至极的地方。
铁堂峡的地形犹如深藏着殿堂般深邃,那陡峭的石壁颜色暗沉,好似堆积着一层又一层的生铁。
狭窄的小径沿着苍穹般的悬崖蜿蜒盘绕,巨大的石头仿佛是从大地深处裂开崩出的。
峡中修长纤细的竹子连绵不绝,看不到尽头;那高崖上凹陷处留存着自开天辟地以来就有的积雪。
我们沿着曲折的山路艰难地走到沟壑底部,同行的旅伴们个个神色凄惨,满心不悦。
河水寒冷,长长的冰块横在河中,我的马仿佛都要被冻得骨头折断。
我的人生就像射出的箭一样漂泊不定,可如今盗贼还没有被消灭干净。
我像蓬草一样四处漂泊已经超过三年了,回首往事,心中一阵燥热,满是痛苦与哀愁。
纳兰青云