落景下高堂,进州泛回溪。 谁谓筑居小,未尽乔木西。 远郊信荒僻,秋色有余凄。 练练峰上雪,纤纤云表霓。 童戏左右岸,罟弋毕提携。 翻倒荷芰乱,指挥径路迷。 得鱼已割鳞,采藕不洗泥。 人情逐鲜美,物贱事已睽。 吾邨蔼暝姿,异舍鸡亦栖。 萧条欲何适,出处无可齐。 衣上见新月,霜中登故畦。 浊醪自初熟,东城多鼓鼙。
泛溪
译文:
夕阳渐渐西沉,余晖从高高的堂屋上方落下,我乘舟进入这曲折回旋的溪流。
谁说这居处狭小呢,顺着溪流前行,那乔木的西边还有未到的地方。
远郊确实荒凉偏僻,秋日的景色里透着浓浓的凄清。
山峰上的积雪如同白色的丝绸般洁白,云端的彩虹纤细而绚丽。
孩童们在溪流两岸嬉戏玩耍,有的拿着渔网,有的带着弓箭,都兴致勃勃地提着。
他们在水中翻腾,把荷叶和菱角搅得杂乱不堪,指挥着彼此,连前行的小路都迷失了。
捉到鱼后就立刻割去鱼鳞,采来的莲藕也不洗去泥巴。
人们都追逐新鲜美味的食物,可物品本就不值钱,事情与期望往往相背离。
我们村庄笼罩在暮色之中,别家的鸡也都归巢栖息了。
周围一片萧条,我不知该往何处去,无论是出仕还是隐居,都难以契合自己的心意。
我衣裳上映着初升的新月,踏着霜露登上旧日的田埂。
自家酿的浊酒刚刚酿成,可东城那边却传来阵阵战鼓声。
纳兰青云