苍江鱼子清晨集,设网提纲万鱼急。 能者操舟疾若风,撑突波涛挺叉入。 小鱼脱漏不可记,半死半生犹戢戢。 大鱼伤损皆垂头,屈强泥沙有时立。 东津观鱼已再来,主人罢鲙还倾杯。 日暮蛟龙改窟穴,山根鳣鲔随云雷。 干戈兵革鬬未止,凤凰麒麟安在哉? 吾徒胡为纵此乐,暴殄天物圣所哀。
又观打鱼
译文:
清晨时分,苍江之中的鱼子聚集在一起。渔民们布下渔网,拉起网纲,众多的鱼儿顿时惊慌失措,四处乱游。
那些捕鱼的能手驾着小船,快得如同疾风一般,他们奋力撑船,冲进波涛之中,然后猛地将鱼叉刺入水里。
数不清的小鱼从渔网的缝隙中逃脱了,那些没逃掉的,半死不活地挤在一起,动弹不得。
大鱼被鱼叉刺伤,全都垂着头,有的倔强地在泥沙里偶尔直立起来。
我已经两次到东津这里观看捕鱼了。主人家停止了切鱼片,还举起酒杯来喝酒。
到了傍晚,蛟龙要更换栖息的洞穴,山脚下的鳣鲔等大鱼随着云雷的涌动而游动。
如今战乱一直没有停止,像凤凰、麒麟这样象征祥瑞的事物又在哪里呢?
我们这些人为什么还要放纵地享受这种观看捕鱼的乐趣呢?肆意糟蹋上天赋予的万物,这可是圣人所痛心的啊。
纳兰青云