阻雨不得归瀼西甘林

三伏适已过,骄阳化为霖。 欲归瀼西宅,阻此江浦深。 坏舟百版坼,峻岸复万寻。 篙工初一弃,恐泥劳寸心。 伫立东城隅,怅望高飞禽。 草堂乱悬圃,不隔昆仑岑。 昏浑衣裳外,旷绝同层阴。 园甘长成时,三寸如黄金。 诸侯旧上计,厥贡倾千林。 邦人不足重,所迫豪吏侵。 客居暂封殖,日夜偶瑶琴。 虚徐五株态,侧塞烦胸襟。 焉得辍两足,杖藜出岖嵚。 条流数翠实,偃息归碧浔。 拂拭乌皮几,喜闻樵牧音。 令儿快搔背,脱我头上簪。

译文:

三伏天刚刚过去,原本炽热的骄阳化作了连绵的霖雨。我打算回到瀼西的住宅去,却被这江水涨得又深又急给阻挡住了。 那破旧的船只已经有很多木板开裂,江边陡峭的岸壁高耸入云,足有万寻之高。撑船的船夫一开始就放弃了渡我过江的打算,怕陷入泥沼中白费心力。 我独自伫立在东城的一角,惆怅地望着高高飞翔的鸟儿。我的草堂就像那仙境中的悬圃一般杂乱,虽然看似近在咫尺,却仿佛隔着昆仑那样的高山难以抵达。 外面的世界昏沉混沌,就像被厚重的阴云笼罩,我与外界隔绝,如同置身于层层阴霾之中。 园子里的柑橘到了成熟的时候,三寸大小的果实就像黄金一样珍贵。从前各地诸侯向朝廷进贡时,会把无数山林的柑橘都搜罗来进献。可对于当地的百姓来说,这些柑橘并不被看重,因为他们总是受到豪吏的逼迫和侵夺。 我客居在此,暂时栽种了这些柑橘,闲暇时日夜与瑶琴相伴。看着那五株柑橘的姿态,我心中百感交集,它们歪歪斜斜的样子让我心烦意乱。 我怎么才能迈开双腿,拄着藜杖走出这崎岖的山路呢?我渴望能去数一数那些枝条上翠绿的果实,然后悠闲地回到那碧绿的江边。 我想象着回去后拂去乌皮几上的灰尘,高兴地听着樵夫和牧童的声音。让儿子快快帮我挠挠背,摘下我头上的簪子,享受那片刻的闲适。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云