郑公瑚琏器,华岳金天晶。 昔在童子日,已闻老成名。 嶷然大贤后,复见秀骨清。 开口取将相,小心事友生。 阅书百纸尽,落笔四座惊。 历识匪父任,嫉邪常力争。 汉议尚整肃,胡骑忽纵横。 飞传自河陇,逢人问公卿。 不知万乘出,雪涕风悲鸣。 受词劒阁道,谒帝萧关城。 寂寞云台仗,飘飖沙塞旌。 江山少使者,笳鼓凝皇情。 壮士血相视,忠臣气不平。 密论贞观体,挥发岐阳征。 感激动四极,联翩收二京。 西郊牛酒再,原庙丹青明。 匡汲俄宠辱,卫霍竟哀荣。 四登会府地,三掌华阳兵。 京兆空柳色,尚书无履声。 群乌自朝夕,白马休横行。 诸葛蜀人爱,文翁儒化成。 公来雪山重,公去雪山轻。 记室得何逊,韬钤延子荆。 四郊失壁垒,虚馆开逢迎。 堂上指图画,军中吹玉笙。 岂无成都酒,忧国只细倾。 时观锦水钓,问俗终相幷。 意待犬戎灭,人藏红粟盈。 以兹报主愿,庶或裨世程。 炯炯一心在,沈沈二竖婴。 颜回竟短折,贾谊徒忠贞。 飞旐出江汉,孤舟轻荆衡。 虚无马融笛,怅望龙骧茔。 空余老宾客,身上媿簪缨。
八哀诗 赠左仆射郑国公严公武
译文:
郑公严武啊,您就像瑚琏那样贵重的礼器,又似华岳上闪耀着金光的星辰般杰出。
在您年少的时候,就已经有早慧成名的美誉流传。您堂堂正正,不愧是大贤之后,身姿挺拔,气质清俊。您志向远大,张口便有将相的气魄和抱负,与人交往时又真诚细心地对待朋友。
您读书时能一口气读尽百张纸,学识渊博,落笔写诗作文,能让四座皆惊。您阅历丰富,并非只凭借父亲的荫庇而任职,面对邪恶之事,常常据理力争。
那时朝廷的议论还尚显整肃,可胡骑突然纵横肆虐。从河陇传来加急的文书,人人都在打听公卿大臣的消息。您起初都不知道皇帝已经出逃,悲泣落泪,风声也仿佛为之悲鸣。
您在剑阁道接受使命,又前往萧关城拜谒皇帝。当时皇帝身边的仪仗冷清,沙塞的旌旗随风飘摇。江山之间使者稀少,笳鼓之声仿佛凝结着皇帝的哀愁。壮士们怒目而视,眼中满是热血,忠臣们正气凛然,心中愤懑不平。
您秘密地谈论贞观之治的体制,又提议借鉴岐阳之征的做法。您的建议感动激发了四方,唐军接连收复了长安和洛阳两京。西郊百姓再次献上牛酒犒劳军队,供奉祖先的宗庙也重新绘上光彩的壁画。
可惜啊,您的仕途如同匡衡、汲黯一般有宠有辱,最终也像卫青、霍去病那样有哀有荣。您四次担任重要的幕府之职,三次掌管华阳的军队。您任职京兆尹时,柳色都为之失色,您在尚书任上时,那脚步声仿佛还在朝堂回响。自从您离去,群乌只能早晚空自啼鸣,那些为非作歹之人也不敢再横行霸道。
您就像诸葛亮一样被蜀人爱戴,又似文翁那样用儒家教化成就一方。您到来时,雪山都仿佛因您而增添了重量;您离去后,雪山也好像变得轻了。
您的记室中有像何逊那样有才华的人,您还延揽了像孙楚(子荆)那样有谋略的人才。尽管四郊失去了壁垒的防护,您却打开空荡的馆舍迎接宾客。您在堂上指着地图谋划军事,军中吹奏着玉笙。
难道没有成都的美酒吗?只是您忧心国事,只能细细地酌饮。您时常去锦水边垂钓,同时也不忘询问民间的风俗。您一心期待着能消灭犬戎,让百姓家中都堆满红粟。您怀着这样报答君主的心愿,希望能对世间有所裨益。
然而,您那炯炯的忠心还在,却不幸被病魔缠身。就像颜回那样英年早逝,贾谊空有一片忠贞。您的灵柩从江汉出发,孤舟轻轻地驶向荆衡之地。如今只能像听不见马融的笛声那样再也听不到您的消息,怅然遥望您的墓地。只留下我这老宾客,空戴簪缨,心中满是惭愧。
纳兰青云