胡虏潜京县,官军拥贼壕。 鼎鱼犹假息,穴蚁欲何逃。 帐殿罗玄冕,辕门照白袍。 秦山当警跸,汉苑入旌旄。 路失羊肠险,云横雉尾高。 五原空壁垒,八水散风涛。 今日看天意,游魂贷尔曹。 乞降那更得,尚诈莫徒劳。 元帅归龙种,司空握豹韬。 前军苏武节,左将吕虔刀。 兵气回飞鸟,威声没巨鼇。 戈鋋开雪色,弓矢尚秋毫。 天步艰方尽,时和运更遭。 谁云遗毒螫,已是沃腥臊。 睿想丹墀近,神行羽卫牢。 花门腾绝漠,拓羯渡临洮。 此辈感恩至,羸俘何足操。 锋先衣染血,骑突劒吹毛。 喜觉都城动,悲怜子女号。 家家卖钗钏,只待献春醪。
喜闻官军已临贼境二十韵
译文:
这首诗较长,下面逐句为你翻译:
胡人的贼寇偷偷盘踞在京城一带,官军则将贼寇的营垒团团包围。
那如同鼎中鱼一般的贼寇还在苟延残喘,像洞穴里的蚂蚁一样的他们又能往哪里逃呢。
皇帝的营帐中罗列着头戴黑色冕旒的大臣,军营辕门旁站着身着白袍的将士。
终南山仿佛在为皇帝的出行警戒清道,长安的宫苑里已经飘扬着官军的旗帜。
叛军已失去了羊肠小道那样的险要地势,官军的雉尾扇在云端高高飘扬。
五原地区的叛军壁垒已空无一人,八水流域的叛军像被风吹散的波涛一样溃乱。
如今看来是天意要剿灭这些叛贼,你们这些游魂野鬼不过是暂时得到了喘息。
你们想乞求投降哪有那么容易,继续使诈也是徒劳无功。
元帅是皇室宗亲,如同龙种一般尊贵,司空掌握着用兵的韬略。
前军将领手持着象征使节的符节,如同苏武一样忠诚,左将佩戴着吕虔的佩刀,英勇无比。
军队的气势让飞鸟都为之回转,威严的声名让巨鳌都为之震慑。
兵器闪耀着如雪般的寒光,弓箭上的细微之处都清晰可见。
国家艰难的日子即将结束,时势和谐、国运昌盛的时刻即将到来。
谁说叛贼的毒害还未消除,其实他们的恶行已被涤荡干净。
皇帝在宫殿里圣明地谋划着,身边有羽林军严密护卫。
回纥等少数民族的军队驰骋过广袤的沙漠,西域的拓羯族军队渡过临洮前来支援。
这些外族军队感恩图报,那些羸弱的俘虏又何足挂齿。
先锋部队的战士衣服都被鲜血染红,骑兵冲锋时刀剑如吹毛般锋利。
喜讯传来,感觉整个都城都为之震动,人们悲怜那些曾遭受苦难的子女的号哭声。
家家户户都卖掉钗钏,只为了准备好酒来迎接胜利。
纳兰青云