狂夫
万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠筿娟娟静,雨裛红蕖冉冉香。
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
译文:
在万里桥西边,有我居住的一处草堂,百花潭清澈的水就如同古代的沧浪之水,我在这里自在生活。
微风轻轻吹拂着翠绿的竹子,竹子姿态柔美,显得十分宁静;细雨慢慢打湿了红色的荷花,荷花缓缓地散发出阵阵清香。
那些享受着优厚俸禄的老朋友,如今连书信都和我断绝了往来;我家中时常挨饿的孩子们,脸上满是凄凉的神色。
就算穷困潦倒到死后尸填沟壑的地步,我依旧是这样疏狂放任;我不禁自我嘲笑,这狂夫到了老年,反而变得更加狂放不羁啦。