恨别

洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。 草木变衰行劒外,兵戈阻绝老江边。 思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。 闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。

译文:

我从洛阳城与家人分别,至今已远隔四千里。那些胡人的骑兵长驱直入,国家动荡不安的局面已经持续五六年了。 如今我漂泊到剑门关外,眼见草木凋零、万物衰败。因为战乱阻隔,我只能在这江边慢慢老去。 思念家乡的时候,我在清幽的夜晚,踏着月光独自伫立;想念弟弟时,我在白天望着天上的云朵,昏昏入睡。 最近听闻河阳一带官军刚刚打了胜仗,真希望司徒李光弼能够迅速进军,一举攻破叛军盘踞的幽燕之地,让国家重归太平,我也能早日与家人团聚。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云