可惜

花飞有底急,老去愿春迟。 可惜欢娱地,都非少壮时。 宽心应是酒,遣兴莫过诗。 此意陶潜解,吾生后汝期。

译文:

哎呀,那花儿匆匆飞落,究竟是为啥这么着急呢?我这年纪大啦,只盼着春天能走得慢些。 曾经那些充满欢娱的地方啊,如今再去,却都已不是我少壮时候的模样了。 要想宽解自己烦闷的心,大概只有酒能做到了;要想抒发内心的兴致,那没有比写诗更好的办法了。 这种心境陶渊明一定能懂,只可惜我出生的时间比他晚了好多啊。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云