野兴每难尽,江楼延赏心。 归朝送使节,落景惜登临。 稍稍烟集渚,微微风动襟。 重船依浅濑,轻鸟度层阴。 槛峻背幽谷,窗虚交茂林。 灯光散远近,月彩静高深。 城拥朝来客,天横醉后参。 穷途衰谢意,苦调短长吟。 此会共能几,诸孙贤至今。 不劳朱户闭,自待白河沈。
送严侍郎到绵州同登杜使君江楼
译文:
我这山野间的兴致啊,常常难以尽情释放。登上这江楼,它延展了我心中的赏玩雅兴。
如今你要回朝廷去了,我来为你这位使节送行。夕阳西下,真舍不得这一次的登高望远。
瞧啊,岸边的小洲上渐渐升起了烟雾,微风轻轻拂动着我的衣襟。
一艘艘大船停靠在浅浅的沙滩旁,轻盈的鸟儿飞过层层的阴云。
江楼的栏杆高峻,背后是幽深的山谷;窗户透风,与茂密的树林相互交融。
灯光在远近各处散落着,月光静谧地洒在这高深的天地间。
城中簇拥着前来送别的人,天空横陈着醉后才看清的星宿。
我已到了穷途末路,只能带着衰颓与谢意,用这悲苦的曲调吟出长短不一的诗句。
这样的聚会总共能有几次呢?你家的子孙至今都很贤能。
不用劳烦关上朱红色的大门,且等着那白色的银河渐渐隐没。
纳兰青云