送王十五判官扶侍还黔中
大家东征逐子回,风生洲渚锦帆开。
青青竹笋迎船出,日日江鱼入馔来。
离别不堪无限意,艰危深仗济时才。
黔阳信使应稀少,莫怪频频劝酒杯。
译文:
您陪着老母亲从东边回来前往黔中,船行之时,江风在洲渚间吹动,色彩鲜艳的船帆高高扬起。
一路上,两岸嫩绿的竹笋仿佛迎接着船只不断涌现;每天都有新鲜的江鱼被端上餐桌。
这即将到来的离别让我心中满是无法言说的不舍之意,在这艰难危急的时局下,实在是仰仗您这样有匡济时世之才的人啊。
黔阳那边路途遥远,传递消息应该会很稀少,所以请别怪我频繁地劝您喝酒,这一杯杯酒里都是我的情谊啊。