寄司马山人十二韵

关内昔分袂,天边今转蓬。 驱驰不可说,谈笑偶然同。 道术曾留意,先生早击蒙。 家家迎蓟子,处处识壶公。 长啸峨嵋北,潜行玉垒东。 有时骑猛虎,虚室使仙童。 发少何劳白,颜衰肯更红。 望云悲𫐘轲,毕景羡冲融。 丧乱形仍役,凄凉信不通。 悬旌要路口,倚劒短亭中。 永作殊方客,残生一老翁。 相哀骨可换,亦遣驭清风。

译文:

当年我们在关内分别,如今我像天边随风飘转的蓬草般漂泊不定。 我四处奔波的艰辛难以言说,偶尔能与你谈笑一番,倒是一种难得的巧合。 你一直对道家的道术有所钻研,早年就曾为我解疑释惑。 你声名远扬,就像蓟子训一样,家家户户都欢迎你;又像壶公一般,处处都有人认识你。 你曾在峨眉山北纵情长啸,也曾在玉垒山东秘密修行。 你有时能骑着猛虎,还能让仙童在空房间里侍奉。 头发稀疏了,又何必担忧它变白;容颜衰老了,又怎会重新变得红润。 我望着云朵,悲叹自己一生坎坷;而你一生从容自在,我到晚年都十分羡慕。 战乱之中,我还在为生计奔波劳顿,与你之间的音信也因凄凉的世道而中断。 我像那高高悬挂在要路口的旗帜,又似短亭中倚剑而立的孤独旅人。 我永远成了远在他乡的游子,余生不过是一个垂垂老矣的老翁。 如果你怜悯我,能以仙术换我筋骨,让我也能驭着清风逍遥自在该多好。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云