名参汉望苑,职述景题舆。 巫峡将之郡,荆门好附书。 远行无自苦,内热比何如。 正是炎天阔,那堪野馆疎。 黄牛平驾浪,画鹢上凌虚。 试待盘涡歇,方期解缆初。 闷能过小径,自为摘嘉蔬。 渚柳元幽僻,村花不扫除。 宿阴繁素柰,过雨乱红蕖。 寂寂夏先晚,泠泠风有余。 江清心可莹,竹冷发堪梳。 直作移巾几,秋帆发弊庐。
寄李十四员外布十二韵
译文:
你声名可比汉代望苑中的贤才,担任的官职如同景丹所乘的题舆之位那样荣耀。
你即将前往巫峡边的州郡任职,路过荆门的时候可别忘了给我捎来书信。
远行在外可别让自己太辛苦啦,你内心烦忧的状况现在怎么样了呢?
此时正值炎炎夏日,天地广阔,可怎么受得了住在那荒僻的野外馆舍呀。
黄牛峡的江水汹涌,船只在浪涛中前行,船头画着鹢鸟的船儿好似凌空飞行。
要等到江中的漩涡平息,才适合解开缆绳出发。
烦闷的时候你可以漫步在小径上,亲自去采摘美味的蔬菜。
水洲边的柳树原本就幽深僻静,村庄里的花儿也不用刻意清扫。
夜晚的树荫下素净的柰花繁多,雨后的红蕖花零乱地散落着。
寂静的夏日仿佛提前进入了夜晚,清凉的风轻轻吹拂,余韵悠长。
江水清澈,能让人心境澄澈,竹林清凉,发丝似乎都能梳理得更加顺滑。
我真想直接搬着巾和几案去你那儿,等到秋天,就乘船从我的破屋出发去找你。
纳兰青云