至后

冬至至后日初长,远在劒南思洛阳。 青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡。 梅花欲开不自觉,棣蕚一别永相望。 愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉。

译文:

冬至之后,白天渐渐变长了,可我却远在剑南地区,心中一直思念着洛阳。 那些身着青袍、骑着白马的人(暗指叛军)的所作所为有什么意义呢,繁华的金谷园和铜驼街所在的洛阳已经不再是我能安身的故乡了。 看到那将要开放的梅花,我不自觉地陷入了情思。自从和兄弟们分别后,我就一直盼望着能与他们再相聚。 忧愁到了极点本想凭借作诗来排遣心中的烦闷,可当诗写成后,吟咏起来却更觉凄凉悲伤。
关于作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

纳兰青云