至后
冬至至后日初长,远在劒南思洛阳。
青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡。
梅花欲开不自觉,棣蕚一别永相望。
愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉。
译文:
冬至之后,白天渐渐变长了,可我却远在剑南地区,心中一直思念着洛阳。
那些身着青袍、骑着白马的人(暗指叛军)的所作所为有什么意义呢,繁华的金谷园和铜驼街所在的洛阳已经不再是我能安身的故乡了。
看到那将要开放的梅花,我不自觉地陷入了情思。自从和兄弟们分别后,我就一直盼望着能与他们再相聚。
忧愁到了极点本想凭借作诗来排遣心中的烦闷,可当诗写成后,吟咏起来却更觉凄凉悲伤。