飘飘西极马,来自渥洼池。 飒飁定山桂,低徊风雨枝。 我闻龙正直,道屈尔何为。 且有元戎命,悲歌识者谁。 官联辞宂长,行路洗欹危。 脱劒主人赠,去帆春色随。 阴沈铁凤阙,教练羽林儿。 天子朝侵早,云台仗数移。 分军应供给,百姓日支离。 黠吏因封己,公才或守雌。 燕王买骏骨,渭老得熊罴。 活国名公在,拜坛群寇疑。 冰壶动瑶碧,野水失蛟螭。 入幕诸彦集,渴贤高选宜。 骞腾坐可致,九万起于斯。 复进出矛戟,昭然开鼎彝。 会看之子贵,叹及老夫衰。 岂但江曾决,还思雾一披。 暗尘生古镜,拂匣照西施。 舅氏多人物,无慙困翮垂。
赠崔十三评事公辅
译文:
这是一首较长的古诗,下面为你逐句翻译成现代汉语:
你就像那从遥远西方跑来的骏马,来自传说中能产神马的渥洼池。
你如山中那在秋风中飒飒作响的桂树,在风雨里枝条低低摇曳。
我听说龙性正直,可你却遭遇困厄,这是为何呢?
你如今领受了元帅的命令,但如此悲歌感慨,又有谁能真正理解你呢?
你辞去了繁琐多余的官职,踏上旅途摆脱了仕途的崎岖艰险。
主人解下佩剑相赠于你,你乘上离去的帆船,一路春色相伴。
京城的宫殿阴森肃穆,正在教练羽林军的士兵。
天子一大早就上朝理政,朝堂上仪仗多次移动。
军队分驻各地需要供给,百姓的生活日益困苦不堪。
狡黠的官吏趁机中饱私囊,而你这样有才能的人却选择韬光养晦。
古代燕王不惜重金买骏马的骨头,周文王在渭水之滨得到了像熊罴一样的贤才姜子牙。
能拯救国家的贤明大臣还在,一旦拜将坛竖起,群寇都会心生疑虑。
你品德如冰壶般纯净,光彩照人,让那奸邪之徒无处遁形,就像野水中的蛟龙失去了踪迹。
你进入幕府,众多才俊都会聚集而来,求贤若渴就该进行高明的选拔。
你腾飞高升指日可待,远大前程就从这里开始。
你再度展现出如矛戟般的锋芒,功绩如同鼎彝上的铭文一样昭然于世。
我定会看到你日后显贵,只感叹我自己已衰老。
这岂止像江水决堤那样令人惊叹,还希望能拨开迷雾看清你的未来。
古镜上落满了灰尘,打开匣子擦拭干净就能映照出西施般的光彩。
你家族中有很多杰出人物,你即便暂时困厄也不必羞愧。
纳兰青云