船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官
依沙宿舸船,石濑月娟娟。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。
译文:
我乘坐的小船紧挨着沙滩停泊下来,月光洒在湍急的石滩上,显得那样柔美。
春风轻轻吹起,挂在船上的春灯随着风摇晃闪烁,光芒凌乱;江水奔腾呼啸,那夜雨如同悬挂在江面上一般,哗哗作响。
清晨,远处传来悠悠的钟声,仿佛被那云雾浸湿了,带着一丝朦胧和湿润。那令人向往的胜地石堂,此刻正被袅袅的烟雾所笼罩,如梦如幻。
船夫轻柔地摇着船橹,轻快的橹声在轻盈的鸥鸟之外响起。我心中满是凄凉之感,在这离别的时刻,越发觉得你是那么的贤明。