崔评事弟许相迎不到应虑老夫见泥雨怯出必愆佳期走笔戏简
江阁要宾许马迎,午时起坐自天明。
浮云不负青春色,细雨何孤白帝城。
身过花间沾湿好,醉于马上往来轻。
虚疑皓首冲泥怯,实少银鞍傍险行。
译文:
崔评事老弟答应骑马到江阁来迎接我,我从天亮就起来坐等,一直到了午时。
天上的浮云并没有辜负这美好的青春景色,那细细的雨又怎么忍心辜负白帝城的美景呢。
我要是能从花丛中走过,被花上的露水沾湿衣裳也是很不错的体验;要是能醉醺醺地骑在马上来来去去,那感觉肯定轻快自在。
你呀,也许是误以为我这白发老头害怕在泥地里行走,可实际上是我缺少那华丽的银鞍马,不敢轻易在这有危险的路上行走啊。