秋日萧韦逝,淮王报峡中。 少年疑柱史,多术怪仙公。 不但时人惜,祗应吾道穷。 一哀侵疾病,相识自儿童。 处处邻家笛,飘飘客子蓬。 强吟怀旧赋,已作白头翁。
奉汉中王手札报韦侍御萧尊师亡
译文:
在这萧瑟的秋日里,萧尊师和韦侍御相继离世,汉中王从远方写信把这个消息传到了我所在的峡中之地。
萧、韦二人年少时就才情出众,让人不禁将他们比作像柱史老子一样的智者,他们身怀多种技艺才能,简直就像仙公一般神奇。
他们的离去,不只是让当时的人们为之痛惜,更让我觉得我们所秉持的道似乎也陷入了困境。我沉浸在这哀伤之中,身体的疾病也因此加重,我和他们从儿童时期就相识,情谊深厚。
如今,无论走到哪里,都仿佛能听到邻家那如《思旧赋》里一般让人伤怀的笛声,而我自己就像那无根的蓬草,漂泊无依。我强忍着悲痛吟诵着怀旧的诗篇,可不知不觉间,自己已然成了白发苍苍的老人。
纳兰青云