更欲投何处,飘然去此都。 形骸元土木,舟檝复江湖。 社稷缠妖气,干戈送老儒。 百年同弃物,万国尽穷途。 雨洗平沙静,天衔阔岸纡。 鸣螀随泛梗,别燕赴秋菰。 栖托难高卧,饥寒迫向隅。 寂寥相喣沫,浩荡报恩珠。 溟涨鲸波动,衡阳雁影徂。 南征问悬榻,东逝想乘桴。 滥窃商歌听,时忧卞泣诛。 经过忆郑驿,斟酌旅情孤。
舟出江陵南浦奉寄郑少尹
译文:
我还能往哪里去呢?就这样飘飘然地离开这江陵城。
我的身体就如同土木一般,随着船在江湖中漂荡。
国家如今被妖邪之气笼罩,战乱不休,我这衰老的书生也只能在这兵荒马乱中四处漂泊。
我这一生就像被丢弃的无用之物,天下各地仿佛都到了无路可走的绝境。
雨水冲洗着平坦的沙滩,四周一片宁静;天空连接着宽阔曲折的江岸。
寒蝉的叫声伴随着漂浮的断梗,离散的燕子飞向秋天的菰草。
我无处安稳栖身,难以高枕无忧,饥寒交迫,只能独自缩在角落。
在这寂寥的困境中,大家就像相互吐沫湿润对方的鱼儿;我心中一直怀着如衔珠报恩般的心愿。
大海中鲸鱼翻腾,波浪汹涌;衡阳那边大雁的影子已经远去。
我往南前行,不知何处有接待我的地方;想着东去,就像想乘坐木筏顺流而下。
我空有像宁戚那样唱歌自荐的举动,却未必有人赏识;还时常担忧像卞和那样因进献美玉而遭受诛杀的厄运。
路过此地,不禁想起郑庄好客的驿馆,可如今独自漂泊,心情格外孤寂。
纳兰青云