远师虞秘监,今喜识玄孙。 形像丹青逼,家声器宇存。 凄凉怜笔势,浩荡问词源。 爽气金天豁,清谈玉露繁。 伫鸣南岳凤,欲化北溟鲲。 交态知浮俗,儒流不异门。 过逢联客位,日夜倒芳尊。 沙岸风吹叶,云江月上轩。 百年嗟已半,四座敢辞喧。 书籍终相与,青山隔故园。
赠虞十五司马
译文:
我一直敬仰着古代的虞世南虞秘监,如今特别高兴能结识他的玄孙你。
你容貌和祖先的画像极为相似,家族的声望和不凡的气质在你身上得以留存。
我怜惜你笔下那透着凄凉之感的书法笔势,也想探寻你如浩荡江河般的词源。
你身上的爽朗之气如同金秋天空般开阔,清谈妙语就像秋夜玉露般繁多。
我期待着你能像南岳的凤凰般一鸣惊人,也希望你如同北溟的鲲鹏一样化羽高飞。
我深知世间交往大多浮于世俗,但我们同属儒流,并无门户之见。
我们偶然相逢,同处客位,日夜畅饮美酒。
沙岸上秋风吹动着树叶,云江上明月照上轩窗。
我感叹自己一生已过了大半,在座各位又怎敢推辞这热闹欢乐的氛围。
我愿与你共享书籍,只可惜青山阻隔了故乡,不能常聚。
纳兰青云