惠义寺送王少尹赴成都
苒苒谷中寺,娟娟林表峰。
阑干上处远,结构坐来重。
骑马行春径,衣冠起晚钟。
云门青寂寂,此别惜相从。
译文:
山谷中的惠义寺,那寺宇在时光中静静伫立,仿佛在悠悠诉说着岁月。林梢之上的山峰,秀丽而柔美,像是一幅天然的画卷。
沿着曲折的栏杆向上攀登,越往上走,距离尘世似乎越远。这寺庙的建筑结构精巧,当我坐下来细细感受,只觉它承载着厚重的历史与文化韵味。
友人你骑在马上,沿着春天的小径前行,而此时寺中的僧人们穿着整齐的衣冠,敲响了傍晚的钟声。
云雾缭绕的寺门一片清幽寂静,在这分别的时刻,我实在是舍不得与你一同相处的这段时光就此结束啊。