闲居秋怀寄阳翟陆赞府封丘高少府

今日霖雨霁,飒然高馆凉。 秋风吹二毛,烈士加慨慷。 忆昔皇运初,众宾俱龙骧。 解巾佐幕府,脱剑升明堂。 郁郁被庆云,昭昭翼太阳。 鲸鱼纵大壑,𬸚𬸦鸣高冈。 信矣草创时,泰阶速贤良。 一言顿遭逢,片善蒙恩光。 我生属圣明,感激窃自彊。 崎岖郡邑权,连骞翰墨场。 天朝富英髦,多士如珪璋。 盛才溢下位,蹇步徒猖狂。 闭门对群书,几案在我旁。 枕席相远游,聊欲浮沧浪。 八月白露降,玄蝉号枯桑。 舣舟临清川,迢递愁思长。 我有同怀友,各在天一方。 离披不相见,浩荡隔两乡。 平生霞外期,宿昔共行藏。 岂无蓬莱树,岁晏空苍苍。

译文:

如今连绵的阴雨已经停止,凉爽的风在高大的馆舍间飒飒作响。秋风轻轻吹拂着我花白的头发,胸怀壮志的人更增添了慷慨之情。 回忆往昔大唐国运刚刚兴起的时候,众多宾客都像骏马一样意气昂扬。大家解开头巾,辅佐幕府,放下佩剑,登上朝堂。那时,大家的身边仿佛都笼罩着祥瑞的彩云,如同在明亮的太阳旁闪耀。就像鲸鱼在大海中自由驰骋,𬸚𬸦在高冈上欢快鸣叫。确实啊,在国家草创的时期,朝廷迅速选拔贤良之士。只要能说出一句有价值的话,稍有一点长处就能蒙受皇上的恩宠荣光。 我生逢圣明之世,心怀感激,暗自勉励自己奋发图强。我曾在郡县的官位上历经坎坷,也在文坛上奋力前行。朝廷里贤才众多,他们就像美玉一样光彩照人。很多有才华的人屈居下位,而我也步履艰难,白白地空有一腔豪情。 我只好闭门静对群书,几案就摆在我的身旁。我枕着席子,仿佛能到远方游历,还想着去沧浪之水间泛舟。八月里白露降临,秋蝉在枯萎的桑树上哀号。我把船停靠在清澈的河边,那悠长的愁绪也随之蔓延开来。 我有一群志同道合的朋友,他们各自远在天的另一方。我们分散各地不能相见,相隔遥远,仿佛被浩浩荡荡的山河分隔在两个不同的地方。我们平生都有远离尘世的期许,从前也曾一同谋划出处进退。难道世间没有像蓬莱仙树那样美好的地方吗?只是到了年末,一切都显得那么空荡凄凉。
关于作者
唐代贾至

贾至(718—772)字幼隣,唐代洛阳人,贾曾之子。生于唐玄宗开元六年,卒于唐代宗大历七年,年五十五岁。擢明经第,为军父尉。安禄山乱,从唐玄宗幸蜀,知制诰,历中书舍人。时肃宗即位于灵武,玄宗令至作传位册文。至德中,将军王去荣坐事当诛,肃宗惜去荣材,诏贷死。至切谏,谓坏法当诛。广德初,为礼部侍郎,封信都县伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,谥文。至著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。

纳兰青云