春宵寓直
养拙惯云卧,为郎如鸟栖。
不知仙阁峻,惟觉玉绳低。
帐喜香烟暖,诗惭赐笔题。
未央春漏促,残梦谢晨鸡。
译文:
我向来习惯像隐士一样悠闲自在地生活,如白云般随意躺卧。如今做了郎官,就好像鸟儿栖息在笼子里一样,虽有栖身之所,却没了往日的自在。
我并不知道这官署楼阁是如此高大峻拔,只觉得夜空中的玉绳星都渐渐低垂了,这意味着夜色已深。
营帐里,香烟袅袅,暖意袭人,这让我满心欢喜。然而,面对皇上赏赐的御笔,我却惭愧自己才疏学浅,难以写出与之匹配的好诗。
未央宫里,计时的漏壶滴水声急促,仿佛在催促着新一天的到来。我那未做完的美梦,也被清晨的鸡鸣声打断,只能无奈地告别这残梦,迎接新的一天。