咏白油帽送客
薄质惭加首,愁阴幸庇身。
卷舒无定日,行止必依人。
已沐脂膏惠,宁辞雨露频。
虽同客衣色,不染洛阳尘。
译文:
这首诗以白油帽的视角来写,以下是它翻译成现代汉语的内容:
我这白油帽质地轻薄,实在惭愧能被戴在人的头上,不过好在能在这愁云般的天气里,为他遮挡一下身体。
我时而被展开戴在头上,时而又被卷起来放着,何时展开、何时卷起都没有固定的日子,我的行动和静止都必定要依靠着主人。
我已经享受了主人的恩泽,就像被涂上了脂膏一样,又怎么会推辞更多如雨露般的照料呢。
虽然我和客人的衣服颜色相同,但我不会沾染洛阳城那污浊的尘埃。