咏白油帽送客

薄质惭加首,愁阴幸庇身。 卷舒无定日,行止必依人。 已沐脂膏惠,宁辞雨露频。 虽同客衣色,不染洛阳尘。

译文:

这首诗以白油帽的视角来写,以下是它翻译成现代汉语的内容: 我这白油帽质地轻薄,实在惭愧能被戴在人的头上,不过好在能在这愁云般的天气里,为他遮挡一下身体。 我时而被展开戴在头上,时而又被卷起来放着,何时展开、何时卷起都没有固定的日子,我的行动和静止都必定要依靠着主人。 我已经享受了主人的恩泽,就像被涂上了脂膏一样,又怎么会推辞更多如雨露般的照料呢。 虽然我和客人的衣服颜色相同,但我不会沾染洛阳城那污浊的尘埃。
关于作者
唐代钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

纳兰青云